首页 - 学术活动 - 正文

外国语学院邀请浙外陈科芳教授作学术讲座

作者:       点击数:   更新时间:2021-04-25

为响应文科振兴计划,着手翻译硕士培育点建设,4月22日,外语学院邀请陈科芳教授来学院为师生作专题讲座。

陈科芳教授现任浙江外国语学院翻译教育研究所所长、英文学院教授,“西溪学者”领军人才,是上海外国语大学英语语言文学硕士、博士;英国伦敦大学博士后;澳门大学人文学院兼职研究人员;上海市英语教育研究基地特聘教授。主要研究方向:翻译教育研究、修辞翻译研究、英语教育研究,主持国家哲学社会科学规划课题、教育部课题、省哲学社会科学规划课题、省新世纪教改项目、省精品课程等30余项;出版专著两部,出版译著和国家级教材等多部,在《雪缘园比分直播翻译》《外国语》《外语界》等刊物上发表论文40余篇。
   在《基于对外传播要素的民间故事英译实践探索》专题讲座上,陈教授结合本科阶段翻译教学情况,以一则西湖民间故事的英译为例,从对外传播的五要素(信息源、传播者、受传者、讯息、媒介)出发,描述译前-译中-译后的翻译过程,探索有效译介规律和策略,建构多模态多功能数字人文传播途径,帮助学生提高对翻译的认识,提升翻译实践能力。讲座结束后,与会师生与陈教授进行了进一步的交流。